John 對 Garfield 說:「對街的男孩遺失了他的烏龜。」我們來看一下這個句子的結構。要注意這一句的動詞是「has lost(現在完成式)」,而「across(橫越)」是介係詞,有些人容易把它跟動詞「cross(穿越、跨越)」弄混,要留意。「across the street」在本句為一個表地方的介係詞片語(其實也可看成地方副詞),作為補語修飾主詞「The kid」。原句應該是「The kid who lives across the street has lost his turtle.」,關代 who 和形容詞子句中的動詞 live 省略掉後,便形成表地方的介係詞片語的修飾法。事實上,有許多片語作補語修飾的句子,都是從關代的句子省略而來的。例如:
He talked to the man who lives next door.
現在分詞(Ving)片語→ He talked to the man living next door.
★主詞 He 和動詞 live 的關係為主動,
所以用現在分詞片語。
表地方的介係詞片語→ He talked to the man next door.
He talked to the man who was caught by the police.
過去分詞(Vpp)片語→ He talked to the man caught by the police.
★主詞 He 和動詞 live 的關係為被動,
所以用過去分詞片語。
最後,大家一看到 Garfield 尾巴上緊咬不放的烏龜,應該已經知道答案了。那麼 Garfield 為什麼要說那句「Can he describe it?」通常失物招領時,若有失主前來認領失物,拾獲者一定會要對方形容一下失物的樣子,以免冒領。從這三格漫畫的安排來看,咬住 Garfield 的應該就是那隻走失的烏龜了,那又何必多此一問?我想這是一種美式的幽默,像美國影集 Friends 裡面也挺常出現這種多此一問、明知故問的幽默方式。這種幽默是否能讓看倌莞爾,恐怕因人而異。如果你是很習慣美式幽默的人,就比較能領略作者想傳達的「喜感」;如果你不習慣這種幽默方式,其實倒也不用勉強自己,看得明白就好。